Search
Generic filters
Filter by Товар Автор
Аделия Амраева
Алека Вольских
Александр Никонов
Александр Осипов
Александр Преображенский
Александр Хорт
Александр Юдин
Александра Птухина
Алёна Кашура
Алина Арбузова
Анастасия Сукгоева
Анастасия Феоктистова
Андрей Саломатов
Андрей Фролов
Анна Вербовская
Анна Игнатова
Анна Кондакова
Ася Плошкина
Валентин Постников
Валентина Дёгтева
Виктория Ледерман
Владимир Благов
Владимир Сотников
Геннадий Киселев
Диана Ибрагимова
Дмитрий Луговой
Дмитрий Соболевский
Евгения Перлова
Евгения Ярцева
Екатерина Бордон
Екатерина Каликинская
Екатерина Каретникова
Екатерина Неволина
Екатерина Шелеметьева
Елена Албул
Елена Амбросова
Елена Арифуллина
Елена Бодрова
Елена Владимирова
Елена Габова
Елена Степанова
Елена Шолохова
Ирина Гурина
Ирина Павлова
Ирина Ширяева
Карен Арутюнянц
Катерина Фрок
Константин Шабалдин
Ксения Беленкова
Ксения Горбунова
Лада Кутузова
Лариса Прибрежная
Леонид Сергеев
Любовь Романова
Людмила Клемят
Людмила Уланова
Майя Бессонова
Майя Костюк
Майя Лазаренская
Марина Дробкова
Марина Дружинина
Марина Ясинская
Мария Агапова
Мария Сакрытина
Мария Тович
Мария Ушенина
Михаил Зайцев, Сергей Белорусец
Михаил Стародуб
Надея Ясминска
Наталья Барткова
Наталья Вишнякова
Наталья Куртова
Наталья Навроцкая
Николай Желунов
Николай Красильников
Николай Фёдоров
Николай Храпов
Олег Раин
Олег Тихомиров, Владимир Михановский
Ольга Артамонова
Ольга Вербицкая
Ольга Голотвина
Ольга Замятина
Ольга Малышкина
Павел Верещагин
Павел Кузьменко
Павел Линицкий
Пальмира Керлис
Ренат Янышев
Римма Кошурникова
Рита Навьер
Роман Янкин
Светлана Белл
Сергей Георгиев
Тамара Крюкова
Татьяна Моркина
Татьяна Рик
Татьяна Русакова
Татьяна Свичкарь
Татьяна Семёнова
Татьяна Стамова
Татьяна Томах
Татьяна Шипошина
Эльвира Смелик
Эн Поли
Юлия Иванова
Юлия Кузнецова
Юлия Лавряшина
Юрий Ситников

Бестселлеры

Новинки

Новости

Наши книги  в топ-листах Ярмарка интеллектуальной литературы Non/fictio№ 24!

В топ-лист ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ вошли книги Алина Арбузова «Шопен и пианино» (иллюстрации Дарьи Чалтыкьян) и Майя Костюк «Санька и Сонька» (иллюстрации Юлии Гончаровой В топ-лист ВЗРОСЛОЙ ЛИТЕРАТУРЫ вошла книга Анны Вербовской «Утки на крыше»!!!! Мы гордимся невероятно! Все-таки мы детское издательство. Но вот и взрослая книга у нас в топе!!! В топ-лист «ОСОБОЕ ДЕТСТВО. НАШ ОБЩИЙ МИР, ОСОБЫЙ И ОБЫЧНЫЙ» вошло…

Читать далее

НАШИ КНИГИ В ЛОНГЕ ПРЕМИИ «БОЛЬШАЯ СКАЗКА»

Мы поздравляем Майю Лазаренскую — в полуфинал в номинации «Сказка» вышел несравненный месье Трюфо, главный герой книги «Дело о музейном слоне»! Кажется, сказочные детективы премию «Большой сказки» еще ни разу не получали. Так что мы желаем победы нашему любимому сыщику! А в номинации «Веселый учебник» в лонге «Санька и Сонька» Майи Костюк. Хороший детский учебник невозможен без правильных…

Читать далее

НОН-ФИКШН

1 — 5 декабря 2022 года в Москве в Гостином дворе состоится Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fictio№24 Наше издательство представит все свои книги — и новинки, и проверенную временем классику. Ждем москвичей и гостей столицы! Это отличная возможность приобрести книжные подарки для всей семьи к Новому году.

Читать далее

Читаем зимой

Полезности

КАК ОТПРАВИТЬ РУКОПИСЬ В ИЗДАТЕЛЬСТВО, чтобы ее прочитали

Советы редактора

  1. Прежде чем отправлять рукопись, загляните на сайт издательства. Посмотрите, на чем издательство специализируется, какие серии выпускает. Если издательство, к примеру, выпускает книги для детей и подростков, не имеет смысла посылать им любовный роман, историческую эпопею или триллер про маньяка-убийцу, расчленяющего своих жертв.

Для сведения: «Аквилегия-М» не издает книги для взрослых, стихи, книжки-картинки, познавательную и обучающую детскую литературу. Все серии издательства представлены на сайте: https://akvil.net/

  1. Перед тем, как посылать в издательство текст, синопсис и другие сопроводительные материалы, воспользуйтесь хотя бы функцией проверки правописания. Поверьте, нет ни желания, ни смысла читать рукописи, которые предваряют вот такие обращения: «Книга только-что закончина и нигде не издавалась», «хочу у вас издасца за счет издательства. высылаю сказки на расмотрение».
  2. Обязательно сопроводите рукопись коротким, но содержательным пояснительным письмом. Рукопись без какой-либо информации об авторе и произведении, скорее всего, просто не будет рассмотрена. Письма читают люди, а не роботы – и нам, людям, хочется хотя бы элементарной вежливости и уважения (поэтому, кстати, не забудьте начать свое письмо с приветствия).

О чем стоит написать, кроме анкетных данных:

  • есть ли у вас публикации (где и когда) и достижения в литературных конкурсах
  • жанр произведения
  • количество знаков с пробелами
  • целевая аудитория (возраст читателей)
  • если вы не проигнорировали пункт 1 и ознакомились с сериями издательства, можно написать, в какую серию вы предлагаете свой текст
  • если вы сделали веерную рассылку (т.е. отправили один и тот же текст в несколько издательств), сообщите об этом. И, кстати, если текст возьмут в другом издательстве, не забудьте сообщить об этом остальным.

Чего писать не нужно? Не стоит оригинальничать. Не нужно объявлять свое творение новым словом в мировой литературе, называть бестселлером или просить «оценить мое душераздирающее произведение». Также постарайтесь не использовать слова «стишки», «сказочки» и т.д. – подобное подходит исключительно для домашнего использования. Издательство же издает стихи и сказки.

  1. Кроме сопроводительного письма к рукописи следует приложить синопсис. Написать хороший синопсис – тоже искусство. По этому небольшому тексту издатель будет судить о вашем произведении. Вот несколько примеров синопсисов, которые убедили редакцию не тратить время на чтение полных текстов:
  • «Данное художественное произведение написано в жанре рассказа и состоит из трёх частей, которые представляют собой завязку, кульминацию и развязку соответственно».
  • «Помывшись в душе, юноша-первокурсник идёт к бассейну размерено упруго, и с походкой его расцветает отточённая статность тела, уж точно вобравшая истинно мужскую силу, что засматриваются все однокурсники, но особенно девушки. И неожиданно в эти минуты он встречается взглядом с ней глаза в глаза. И огни восхищения отражаются во взгляде признанной красавицы. После этого занятии он не подозревает, что и красавица также тайком взирает на него, думая о нём. И так изо дня в день».
  • «Первой на страницы книги – с ножом в руке и ясным рассудком под черепом – входит мелкая ведьмачка (ударение на первую «А»), алкающая всенепременно отдать свою никчемную жизнь для благороднейшей из целей (спасти любимый лесной массив и пару десятков деревень), причем явное несоответствие товара и цены ее не беспокоит. Дело, разумеется, не выгорело, иначе этим бы все и кончилось».
  • «Основная идея книги. Преодоление препятствий на жизненном пути для пополнения и обогащения опыта. Где в итоге весь опыт выльется в ощутимый рост мудрости и любови».
  • «Все три героя проходят лейтмотивом на протяжении первого романа».
  • «Проблематика романа охватывает такие сферы как наркомания, насилие, жестокое обращение с детьми, алкоголизм, проституция, ВИЧ, СПИД, предательство, пищевые расстройства, суицид, саморазрушение, психические расстройства, насилие».
  1. Вы отправили рукопись, синопсис и письмо, но ответа нет. Поэтому через день (неделю, месяц) вы отправляете все повторно либо пишете письмо: «такого-то числа и месяца я посылала Вам рукопись такую-то. Прочитали ли Вы ее?»

Ваше желание понятно. И поверьте, издательство очень хотело бы ответить всем. Но очень часто не имеет такой возможности. Мы получаем от пятидесяти до трехсот текстов в месяц! Очень бы хотели отвечать всем быстро, но часто, увы, это выше наших сил.

Поэтому запаситесь терпением. Что точно не ускорит процесс – так это ваши новые письма.

В разных издательствах дело обстоит по-разному. Где-то отвечают достаточно быстро – в течение нескольких месяцев, где-то долго – до года, где-то не отвечают вообще… Обижаться не стоит. Если ваш текст хорош – он найдет своего издателя. Даже если прошло намного больше времени, чем вы предполагали.

Если после долгого ожидания вы все же получили отказ, не просите от издательства объяснения причин, советов и рецензий. Казалось бы, с детства знаем: «Присланные рукописи не рецензируются»…

И пожалуй, не стоит в ответ на отказ издательства посылать скриншоты хвалебных отзывов из соцсетей или личной переписки, прозрачно намекая, что недалекий редактор еще пожалеет о своем решении.

  1. Если вы не очень известный и успешный автор, не стоит сразу предлагать цикл из нескольких произведений. Предложите один текст, и пусть сюжет в нем будет законченным. Не стоит предлагать и чересчур объемные произведения.
  2. Также не стоит предлагать к изданию небольшое количество очень коротких текстов. Даже если вы написали замечательный рассказ (сказку, стихотворение), как вы себе представляете его издание? Одна страница в твердой обложке? В этом случае лучше начать с журнальной публикации.
  3. Хорошо бы прежде, чем отправить рукопись в издательство, дать ее почитать людям, имеющим отношение к литературе (ну хотя бы много читающим). Если вы пишете для детей, попросите своих знакомых прочитать текст своим детям, не сообщая, что вы автор. Собственные дети – вообще не тест-группа. Вам ведь нужно объективное мнение?
  4. Больше читайте! Чтение – лучшая школа литературного мастерства.
  5. И простите, в заключение повторю совет классика: если можете не писать – не пишите. А еще замечательно сказал Петр Вяземский: «Беда иной литературы заключается в том, что мыслящие люди не пишут, а пишущие не мыслят». Очень хочется, чтобы это было не о нашей современной литературе.

Следование всем этим несложным советам позволит редакторам работать быстрее и не тратить драгоценное время впустую.

Все приведенные примеры и отрывки не придуманы, а взяты из нашей издательской почты. Но честно говоря, хочется, чтобы подобного все же было поменьше.

 

Читать далее

Интервью с автором

Екатерина Каретникова

Книги Екатерины КАРЕТНИКОВОЙ любят и подростки, и взрослые. Многие ее повести становились финалистами и победителями самых престижных литературных конкурсов. В частности, повесть «Вирта», вошедшая в книгу «Маршрут не построен», в 2020 году была в шорте КНИГУРУ. Мы задали Екатерине несколько вопросов о новой книге, о жизни – в сети и реале и о творческих планах, конечно.

— Екатерина, две повести, недавно вышедшие в Аквилегии под одной обложкой, объединены общей темой «безопасность в сети». Почему вы обратили внимание именно на эту тему?

 

— В последнее время жизнь в сети и у подростков, и у взрослых занимает все больше и больше реального времени. Мы знакомимся в интернете, общаемся, думаем о сетевых знакомых, переживаем то, что происходит с нами в сети, иногда даже острее событий, происходящих в реале. И часто относимся к сетевым знакомым так же, как относились бы к реальным. А они могут оказаться совсем не такими, как мы себе их представляем. Иногда это не имеет особого значения, но иногда это опасно. И хорошо бы, по возможности, трезво посмотреть на сетевых знакомых и лишний раз не подвергать себя опасности.

— Вообще общение в сети – так же оно важно в жизни, как живое общение? И что лично для вас значат соцсети?

— Сказать, что сетевое общение не так уж важно, боюсь, я уже не смогу. Да, оно важно, оно вросло в нашу жизнь и уже трудно представить свою жизнь без сети. Для меня – это в первую очередь возможность общаться с близкими по духу людьми, которые находятся где-то далеко. Сеть сокращает эти расстояния, позволяя спокойно разговаривать не только с соседями или друзьями, живущими в соседнем дворе, но просто с тем, с кем интересно. И не важно, что между ним и тобой иногда сотни, а иногда и тысячи километров.

— А у вас было такое, что человек, не знакомый в жизни, стал дорог и важен — в сети?

— Совсем незнакомый человек – пожалуй, нет. Но едва знакомый в реале – да. Так же, как было и наоборот. Я знакомилась в сети с кем-то ближе, чем в жизни, и понимала, что мне с этим человеком не по пути. Еще были ситуации, когда мы знакомились в сети, а потом встречались в реальной жизни и дальше знакомство было уже реально-виртуальным.

— Как вам удается так точно описывать девчачьи переживания? Много ли в этих героинях от вас самой?

— Я почему-то очень хорошо помню, как сама была девчонкой, как влюблялась, как делала глупости, которых можно было бы избежать. Это во-первых. А во-вторых, мы, конечно, взрослеем, и жизнь у нас меняется, но эмоции остаются. Иногда почти прежними. В моих девчонках эмоции уж точно мои. А вот поступки – далеко не всегда

— Почему среди ваших книг повестей для подростков больше, чем сказок для маленьких? Вам интереснее именно этот возраст? Почему?

— Я пишу и сказки для маленьких, и повести для подростков. Не могу сказать за всех авторов, но у меня сказки придумываются на самом деле редко. Должно произойти что-то необычное, чтобы я начала писать сказку. А в повестях для подростков я живу. Возможно, каждый из нас выбирает свой любимый возраст – тот, в котором ему было комфортнее (а иногда и наоборот – больнее) всего. Тот, о котором хочется рассказывать или не получается молчать. А если задуматься, почему подростковый возраст интересен, я бы ответила, что подростки – это уже фактически взрослые люди, но они лишены жизненного опыта. И поэтому иногда способны на поступки, невозможные ни для детей, ни для взрослых. А еще, к сожалению, они очень уязвимы. Дети доверяют взрослым. Подростки к взрослым часто относятся уже настороженно, но самим им нередко очень трудно решить проблемы, которые перед ними возникают. Но иногда может помочь книга, в которой с героем случилось что-то похожее.

— Есть ли у ваших героев прототипы? И вообще – много ли вы подсматриваете в жизни для своих историй?

— Да, у многих героев есть прототипы. Но это не значит, что герой — копия прототипа. Просто я беру какие-то черты характеры, иногда поступки, иногда реальные эпизоды из жизни.

— Одно время вы даже задавали подписчикам в сети вопросы, как бы они поступили в той ли иной ситуации, что думают по поводу того или иного поступка героя? Помогают ли такие советы читателей в работе над рукописью?

— Советы читателей безусловно помогают, хотя бы тем, что дают посмотреть на ситуацию с неожиданного ракурса.

— В ваших книгах всегда много Петербурга и его окрестностей. Это просто потому, что эти места знакомы, или это – любовь?

— И то, и другое. Я живу в Петербурге. Каждое лето езжу в Ленинградскую область, на Карельский перешеек, на реку Вуоксу, на озера, которых у нас великое множество. Это удивительно-прекрасные места. Невозможно, по-моему, там быть и их не любить.

— Многие ваши повести – финалисты КНИГУРУ и других премий. Как вообще относитесь к литературным конкурсам? Волнуетесь? Любите? Посоветуете начинающим авторам непременно участвовать или, наоборот, воздержаться от участия?

— К конкурсам отношусь с большим интересом. Бывает, что волнуюсь, особенно, в какие-то моменты. В принципе, наверное, главное для меня это то, что благодаря конкурсам я познакомилась с людьми, которые занимаются тем, чем я, любят, то же, что я. У нас много тем для разговоров, мы можем делиться прочитанным и написанным. А это очень важно – когда есть люди, которым интересно то же, что и тебе. И особенно, которые могут поддержать и которых можешь поддержать ты.

Начинающим автором я бы посоветовала участвовать в конкурсах и для того, чтобы познакомиться с другими авторами, и для того, чтобы о них узнали специалисты и читатели. А возможно, так начнется их писательская жизнь. В конце концов, моя первая книжка «Зимняя сказка» вышла именно благодаря конкурсу, организованному издательством «Настя и Никита».

— Ваша дочь уже читает сама. Но продолжаете ли вы читать ей вслух? Какие книги можете посоветовать для совместного чтения?

— Мы читаем вслух, это одно из любимых семейных развлечений. Каждому, конечно, нравится что-то свое. Моей дочери очень понравились повести про Эмиля Астрид Линдгрен. А сейчас мы с восторгом читаем «Дневник Кото-сапиенса» Тамары Крюковой.

— Ну и традиционный вопрос, который от этого не становится менее важным и интересным для всех читателей. Над чем сейчас работаете?

— Пишу психологическую повесть о девочке, у которой случилась очень большая трагедия в семье. А еще пишу в соавторстве фантастический роман про писателя. Причем, писатель – персонаж, хоть и главный, но не самый положительный.

Мы благодарим Екатерину Каретникову за интересный разговор и с нетерпением будем ждать новых книг!

Читать далее

Online-Магазин